No edit permissions for Português

VERSO 27

asevayāyaṁ prakṛter guṇānāṁ
jñānena vairāgya-vijṛmbhitena
yogena mayy arpitayā ca bhaktyā
māṁ pratyag-ātmānam ihāvarundhe

asevayā — por não se ocupar a serviço de; ayam — esta pessoa; prakṛteḥ guṇānām — dos modos da natureza material; jñānena — pelo conhecimento; vairāgya — com renúncia; vijṛmbhitena — desenvolvida; yogena — praticando yoga; mayi — a Mim; arpitayā — fixa; ca — e; bhaktyā — com devoção; mām — a Mim; pratyak-ātmānam — a Verdade Absoluta; iha — nesta mesma vida; avarundhe — alcança-se.

Assim, por não se ocupar a serviço dos modos da natureza material, mas por desenvolver consciência de Kṛṣṇa, conhecimento em renúncia e praticar yoga, na qual a mente está sempre fixa no serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus, alcança-se Minha associação nesta mesma vida, pois Eu sou a Personalidade Suprema, a Verdade Absoluta.

SIGNIFICADO—Quando nos ocupamos em serviço devocional ao Senhor mediante os nove tipos diferentes de bhakti-yoga, como enunciam as escrituras autorizadas, tais como ouvir (śravaṇam), cantar (kīrtanam), lembrar, oferecer adoração, orar e oferecer serviço pessoal – seja mediante um deles, dois, três ou todos –, naturalmente não temos oportunidade de nos ocupar a serviço dos três modos da natureza material. A menos que se tenham boas ocupações no serviço espiritual, não é possível escapar do apego ao serviço material. Aqueles que não são devotos, portanto, estão interessados em trabalhos ditos filantrópicos ou humanitários, tais como abrir hospitais ou instituições de caridade. Esses são, sem dúvida, bons trabalhos no sentido de que são atividades piedosas, e o resultado deles é que o executor poderá obter algumas oportunidades para o gozo dos sentidos, seja nesta vida, seja na próxima. O serviço devocional, entretanto, está além das fronteiras do gozo dos sentidos. É uma atividade inteiramente espiritual. Quando nos dedicamos às atividades espirituais de serviço devocional, naturalmente não obtemos a oportunidade de nos ocupar em atividades de gozo dos sentidos. As atividades conscientes de Kṛṣṇa executam-se, não cegamente, mas com perfeita compreensão de conhecimento e renúncia. Esse tipo de prática de yoga, em que a mente está sempre fixa na Suprema Personalidade de Deus com devoção, resulta em liberação nesta mesmíssima vida. A pessoa que realiza tais atos entra em contato com a Suprema Personalidade de Deus. O Senhor Caitanya, portanto, aprovou o processo de ouvir devotos realizados falarem sobre os passatempos do Senhor. Não importa a que categoria deste mundo pertença a audiência. Se alguém ouvir mansa e submissamente a respeito das atividades do Senhor, da parte de uma alma realizada, será capaz de conquistar a Suprema Personalidade de Deus, a qual nenhum outro processo pode conquistar. Ouvir ou associar-se com os devotos é a função mais importante para a autorrealização.

« Previous Next »