No edit permissions for Português

VERSO 18

yathā gandhasya bhūmeś ca
na bhāvo vyatirekataḥ
apāṁ rasasya ca yathā
tathā buddheḥ parasya ca

yathā — assim como; gandhasya — do aroma; bhūmeḥ — da terra; ca — e; na — não; bhāvaḥ — existência; vyatirekataḥ — separada; apām — da água; rasasya — do sabor; ca — e; yathā — assim; tathā — então; buddheḥ — da inteligência; parasya — da consciência, espírito; ca — e.

Assim como a terra não tem existência separada de seu aroma, ou a água de seu sabor, a inteligência não pode ter nenhuma existência separada da consciência.

SIGNIFICADO—Dá-se aqui o exemplo de que qualquer coisa material tem um aroma. A flor, a terra – tudo – tem um aroma. Caso se separe o aroma da matéria, não se poderá identificar a matéria. Se não há sabor na água, a água não tem sentido; se não há calor no fogo, o fogo não tem sentido. Analogamente, quando há falta de inteligência, o espírito não tem sentido.

« Previous Next »