No edit permissions for Português

VERSO 5

priyaṁ prabhur grāmya iva priyāyā
vidhitsur ārcchad dyutaruṁ yad-arthe
vajry ādravat taṁ sa-gaṇo ruṣāndhaḥ
krīḍā-mṛgo nūnam ayaṁ vadhūnām

priyam — da esposa querida; prabhuḥ — ο Senhor; grāmyaḥ — ser vivo comum; iva — da maneira que; priyāyāḥ — só para agradar; vidhitsuḥ — desejando; ārcchat — trouxe; dyutarum — ο pé de flor pārijāta; yat — para ο que; arthe — quanto a; vajrī — Indra, ο rei do céu; ādravat tam — adiantou-se para lutar com Ele; sa-gaṇaḥ — com toda a força; ruṣā irado; andhaḥ — cego; krīā-mṛgaḥ — dominado pela esposa; nūnam — evidentemente; ayam — isto; vadhūnām — das esposas.

Apenas para agradar a Sua querida esposa, ο Senhor trouxe do céu ο pé de flor pārijāta, exatamente como ο faria um esposo comum. Mas Indra, ο rei do céu, induzido por suas esposas (dominado por elas como ele era), correu atrás do Senhor com toda a sua força para lutar contra Ele.

SIGNIFICADO—Certa feita, ο Senhor foi ao planeta celestial presentear com um brinco Aditi, a mãe dos semideuses, e Sua esposa Satyabhāmā também foi com Ele. Há um pé de flor especial chamado pārijāta, que cresce unicamente nos planetas celestiais, e Satyabhāmā quis essa planta. Apenas para agradar Sua esposa, como um esposo comum, ο Senhor levou a planta conSigo, e isso encolerizou Vajrī, ou ο controlador do raio. As esposas de Indra inspiraram-no a correr atrás do Senhor para lutar, e Ιndra, por ser um esposo dominado pelas esposas e, também, um tolo, deu ouvidos a elas e ousou lutar contra Kṛṣṇa. Ele agiu como um tolo nessa ocasião porque se esqueceu de que tudo pertence ao Senhor.

Não houve erro da parte do Senhor, muito embora Ele tivesse tirado a planta do reino celestial, mas, porque Indra era dominado por suas belas esposas, tais como Śacī, ele se tornou um tolo, assim como todos aqueles que são dominados por suas esposas, geralmente, são tolos. Indra achou que Kṛṣṇa era um esposo dominado pela esposa e que, somente pela vontade de Sua esposa Satyabhāmā, depredara a propriedade do céu, daí ele ter julgado que Kṛṣṇa poderia ser punido. Ele esqueceu que ο Senhor é ο proprietário de todas as coisas e não pode ser dominado pela esposa. O Senhor é totalmente independente e, apenas por Sua vontade, pode ter centenas e milhares de esposas como Satyabhāmā. Portanto, Ele não estava apegado a Satyabhāmā por esta ser uma esposa bonita, mas Ele estava satisfeito com ο serviço devocional prestado por ela e, por conseguinte, quis corresponder à devoção pura de Sua devota.

« Previous Next »