No edit permissions for Português

VERSO 20

prasthānābhimukho ’py enam
anugraha-vilambitaḥ
paśyan padma-palāśākṣo
na pratasthe suhṛt satām

prasthāna — a partir; abhimukhaḥ — pronto; api — embora; enam­ — a ele (Pṛthu); anugraha — por gentileza; vilambitaḥ — deteve-Se; paśyan — vendo; padma-palāśa-akṣaḥ — o Senhor, cujos olhos são como as pétalas de uma flor de lótus; na — não; pratasthe — partiu; suhṛt — o benquerente; satām — dos devotos.

O Senhor estava prestes a partir, mas, como sentia-Se imensamente inclinado ao comportamento do rei Pṛthu, Ele não partiu. Vendo o comportamento de Mahārāja Pṛthu com Seus olhos de lótus, deteve-Se, pois é sempre o benquerente de Seus devotos.

SIGNIFICADO—Nesta passagem, as palavras suhṛt satām são muito significativas. A Suprema Personalidade de Deus sempre Se sente muito inclinado a Seu devoto e sempre pensa no bem-estar do devoto. Isso não é parcialidade. Como se afirma na Bhagavad-gītā, o Senhor é igual com todos (samo ’haṁ sarva-bhūteṣu), mas, para alguém que se ocupe particularmente em Seu serviço, Ele é muito favorável. Em outra passagem, o Senhor diz que o devoto sempre está em Seu coração, e Ele também está sempre no coração do devoto.

A predileção especial da Suprema Personalidade de Deus por Seu devoto puro não é antinatural, tampouco é parcialidade. Por exemplo, às vezes um pai tem muitos filhos, mas tem afeição especial por um filho que se sinta muito inclinado a ele. Isso se explica na Bhagavad-gītā (10.10):

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

Aqueles que se ocupam constantemente em serviço devocional ao Senhor com amor e afeição estão em contato direto com a Suprema Personalidade de Deus, que Se encontra como a Superalma no coração de todos. O Senhor não está distante do devoto. Ele vive no coração de todos, mas apenas o devoto pode perceber a presença do Senhor, de modo que está diretamente unido a Ele, e recebe instruções do Senhor a cada momento. Portanto, não é possível que um devoto cometa erros, tampouco existe qualquer parcialidade da parte do Senhor para com Seus devotos puros.

« Previous Next »