No edit permissions for Português

VERSO 64

nārada uvāca
rājan kiṁ dhyāyase dīrghaṁ
mukhena pariśuṣyatā
kiṁ vā na riṣyate kāmo
dharmo vārthena saṁyutaḥ

nāradaḥ uvāca — o grande sábio Nārada Muni disse; rājan — meu querido rei; kim — o que; dhyāyase — pensando em; dīrgham — muito profundamente; mukhena — com teu rosto; pariśuṣyatā — como que murchando; kim — acaso; na — não; riṣyate — sendo perdido; kāmaḥ — gozo dos sentidos; dharmaḥ — rituais religiosos; — ou; arthena — com desenvolvimento econômico; saṁyutaḥ — junto com.

O grande sábio Nārada perguntou: Meu querido rei, teu rosto parece estar murchando, e parece que vens pensando em algo por muitíssimo tempo. Por que isso? Foste impedido de seguir teu caminho de ritos religiosos, desenvolvimento econômico e gozo dos sentidos?

SIGNIFICADO­—As quatro fases de avanço da civilização humana são: religiosidade, desenvolvimento econômico, gozo dos sentidos e, para alguns, a fase de liberação. Nārada Muni não perguntou ao rei sobre sua liberação, mas somente sobre a administração do estado, que se destina ao avanço dos três princípios de religiosidade, desenvolvimento econômico e gozo dos sentidos. Uma vez que aqueles que se ocupam em tais atividades não estão interessados em liberação, Nārada não perguntou ao rei sobre isso. A liberação é para pessoas que perderam todo o interesse em cerimônias ritualísticas religiosas, desenvolvimento econômico e gozo dos sentidos.

« Previous Next »