VERSO 77
sarvato mana ākṛṣya
hṛdi bhūtendriyāśayam
dhyāyan bhagavato rūpaṁ
nādrākṣīt kiñcanāparam
sarvataḥ — em todos os sentidos; manaḥ — mente; ākṛṣya — concentrando; hṛdi — no coração; bhūta-indriya-āśayam — lugar de repouso dos sentidos e dos objetos dos sentidos; dhyāyan — meditando; bhagavataḥ — da Suprema Personalidade de Deus; rūpam — forma; na adrākṣīt — não viu; kiñcana — nada; aparam — mais.
Ele controlou inteiramente os sentidos e seus objetos e, dessa maneira, fixou sua mente na forma da Suprema Personalidade de Deus, não se deixando distrair com nada mais.
SIGNIFICADO—Os princípios ióguicos de meditação são claramente expostos aqui. É preciso fixar a mente na forma da Suprema Personalidade de Deus sem se deixar distrair com qualquer outro objetivo. Não é que possamos meditar ou concentrar-nos em um objetivo impessoal. Tentar fazê-lo é mera perda de tempo, pois, como se explica na Bhagavad-gītā, isso é desnecessariamente incômodo.