No edit permissions for Português
VERSO 22
śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto ’bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo ’tha purujit sutaḥ
śuciḥ — Śuci; tu — mas; tanayaḥ — um filho; tasmāt — dele; sanadvājaḥ — Sanadvāja; sutaḥ — um filho; abhavat — nasceu; ūrjaketuḥ — Ūrjaketu; sanadvājāt — de Sanadvāja; ajaḥ — Aja; atha — em seguida; purujit — Purujit; sutaḥ — um filho.
O filho de Śatadyumna chamava-se Śuci. De Śuci, nasceu Sanadvāja, e de Sanadvāja veio um filho chamado Ūrjaketu. O filho de Ūrjaketu foi Aja, e o filho de Aja foi Purujit.