No edit permissions for Português

VERSO 22

śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto ’bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo ’tha purujit sutaḥ

śuciḥ — Śuci; tu — mas; tanayaḥ — um filho; tasmāt — dele; sanadvājaḥ — Sanadvāja; sutaḥ — um filho; abhavat — nasceu; ūrjaketuḥ — Ūrjaketu; sanadvājāt — de Sanadvāja; ajaḥ — Aja; atha — em segui­da; purujit — Purujit; sutaḥ — um filho.

O filho de Śatadyumna chamava-se Śuci. De Śuci, nasceu Sanadvāja, e de Sanadvāja veio um filho chamado Ūrjaketu. O filho de Ūrjaketu foi Aja, e o filho de Aja foi Purujit.

« Previous Next »