No edit permissions for Português

VERSO 22

parivekṣyamāṇaṁ bhagavān
vilokyābhakṣyam añjasā
rājānam aśapat kruddho
rakṣo hy evaṁ bhaviṣyasi

parivekṣyamāṇam — enquanto examinava os alimentos; bhagavān — o poderosíssimo; vilokya — quando ele viu; abhakṣyam — impróprio para consumo; añjasā — muito facilmente através do seu poder místico; rājānam — ao rei; aśapat — amaldiçoou; kruddhaḥ — ficando muito irado; rakṣaḥ — um canibal; hi — na verdade; evam — dessa maneira; bhaviṣyasi — tu te tornarás.

Enquanto examinava o alimento que lhe foi oferecido, Vasiṣṭha Muni, através de seu poder místico, pôde entender que o mesmo era inadequado para ser consumido, pois se tratava da carne de um ser humano. Ele ficou muito irado com isso e imediatamente amaldiçoou Saudāsa a se tornar um canibal.

« Previous Next »