No edit permissions for Português
VERSO 34
brāhmaṇī vīkṣya didhiṣuṁ
puruṣādena bhakṣitam
śocanty ātmānam urvīśam
aśapat kupitā satī
brāhmaṇī — a esposa do brāhmaṇa; vīkṣya — após ver; didhiṣum — seu esposo, que estava prestes a fecundá-la; puruṣa-adena — pelo canibal (Rākṣasa); bhakṣitam — tendo sido comido; śocantī — lamentando sobremaneira; ātmānam — o seu corpo ou o seu eu; urvīśam — ao rei; aśapat — amaldiçoou; kupitā — estando irada; satī — a casta mulher.
Ao ver que seu esposo, o qual estava prestes a ejacular, fora comido pelo canibal, a casta esposa do brāhmaṇa ficou dominada pelo pesar e lamentação. Assim, cheia de ira, ela amaldiçoou o rei.