No edit permissions for Português

VERSO 34

brāhmaṇī vīkṣya didhiṣuṁ
puruṣādena bhakṣitam
śocanty ātmānam urvīśam
aśapat kupitā satī

brāhmaṇī — a esposa do brāhmaṇa; vīkṣya — após ver; didhiṣum — ­seu esposo, que estava prestes a fecundá-la; puruṣa-adena — pelo ca­nibal (Rākṣasa); bhakṣitam — tendo sido comido; śocantī — lamentando sobremaneira; ātmānam — o seu corpo ou o seu eu; urvīśam — ao rei; aśapat — amaldiçoou; kupitā — estando irada; satī — a casta mulher.

Ao ver que seu esposo, o qual estava prestes a ejacular, fora co­mido pelo canibal, a casta esposa do brāhmaṇa ficou dominada pelo pesar e lamentação. Assim, cheia de ira, ela amaldiçoou o rei.

« Previous Next »