No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 45
тасмин вимна уткш
айй рати-карӣ рит
на чбудхйата та кла
патйпӣчйена сагат
тасмин — в этом; вимне — воздушном корабле; уткшм — роскошной; аййм — постели; рати-карӣм — которая усиливала половое желание; рит — возлежа на; на — не; ча — и; абудхйата — она замечала; там — то; клам — время; патй — со своим мужем; апӣчйена —самым красивым; сагат — вместе.
В этом воздушном замке Девахути вместе со своим красавцем-мужем возлежала на роскошной постели, возбуждавшей любовные желания, и не замечала, как проходит время.
Любовные ласки приносят людям в материальном мире такое наслаждение, что они перестают замечать, как летит время. Наслаждаясь любовью, святой Кардама и Девахути тоже потеряли счет времени.