ТЕКСТ 9
йват птхактвам идам тмана индрийртха-
мй-бала бхагавато джана ӣа пайет
тван на састир асау пратисакрамета
вйартхпи дукха-ниваха вахатӣ крийртх
йват — пока; птхактвам — сепаратизм; идам — этот; тмана — тела; индрийа-артха — ради удовлетворения чувств; мй-балам — влияние внешней энергии; бхагавата — Личности Бога; джана — человек; ӣа — о мой Господь; пайет — видит; тват — пока; на — не; састи — влияние материального бытия; асау — тот человек; пратисакрамета — может преодолеть; вйартх апи — хотя и лишены смысла; дукха-нивахам — многочисленные страдания; вахатӣ — приносящую; крий-артх — за кармическую деятельность.
О мой Господь, на самом деле для души не существует материальных страданий. Но пока обусловленная душа считает, что ее тело создано для чувственных наслаждений, она будет оставаться под властью Твоей внешней энергии и не сможет избавиться от оков материальных страданий.
Источником всех бед живого существа, ведущего материальное существование, является его представление о собственной независимости. Живое существо всегда зависит от законов Верховного Господа, как в обусловленном, так и в освобожденном состоянии, однако под влиянием внешней энергии оно считает себя независимым от Личности Бога и не подчиняющимся Его верховной власти. В своем изначальном, естественном состоянии живое существо согласует свои желания с волей Всевышнего, а тот, кто не хочет делать этого, попадает в материальный мир, где обречен влачить жалкое существование, закованный в кандалы материального рабства. Как сказано в «Бхагавад-гите» (2.55), праджахти йад кмн сарвн пртха мано-гатн: живое существо должно отказаться от всех своих планов, созданных его умом, и подчиниться высшей воле. Только это поможет ему сбросить с себя оковы материального существования.