No edit permissions for Slovenian

VERZ 24

tasmād oṁ ity udāhṛtya
yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ
pravartante vidhānoktāḥ
satataṁ brahma-vādinām


tasmāt – zato; oṁ – začenši z zlogom oṁ; iti – tako; udāhṛtya – ki označuje; yajña – žrtvovanja; dāna – miloščine; tapaḥ – in askeze; kriyāḥ – dejavnosti; pravartante – se začenjajo; vidhāna-uktāḥ – ki so skladna z navodili svetih spisov; satatam – zmeraj; brahma-vādinām – transcendentalistov.


Zato transcendentalisti, ki opravljajo žrtvovanja, se posvetijo askezi in dajejo miloščino, skladno z navodili svetih spisov na začetku vselej izgovorijo zlog oṁ, da bi tako dosegli Vsevišnjega.


Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padam. (Ṛg Veda 1.22.20) Čaščenje Viṣṇujevih lotosovih stopal je najvišja stopnja vdanosti. Če človek zmeraj deluje v zadovoljstvo Vsevišnje Božanske Osebnosti, so vsa njegova dejanja nedvomno popolna.

« Previous Next »