No edit permissions for Slovenian

VERZ 7

yas tv indriyāṇi manasā
niyamyārabhate ’rjuna
karmendriyaiḥ karma-yogam
asaktaḥ sa viśiṣyate


yaḥ – kdor; tu – toda; indriyāṇi – čute; manasā – z umom; niyamya – obvladujoč; ārabhate – začne; arjuna – o Arjuna; karma-indriyaiḥ – s čuti za delovanje; karma-yogam – vdanost; asaktaḥ – brez navezanosti; saḥ – on; viśiṣyate – je veliko boljši.


Veliko boljši je, kdor je iskren in poskuša z umom obvladati čute za delovanje ter se brez navezanosti posveti karma-yogi [po načelih zavesti Kṛṣṇe].


Veliko bolje je opravljati svojo dolžnost in doseči cilj življenja (osvoboditi se ujetosti v materijo in oditi v Gospodovo kraljestvo), kakor pa postati lažni transcendentalist in živeti razvratno življenje čutnega uživanja. Svārtha-gati ali pravi interes živega bitja je doseči Viṣṇuja. Sistem varṇ in āśram je oblikovan tako, da človeku pomaga doseči cilj življenja. Tudi družinski človek se lahko vrne k Bogu, če z zavestjo Kṛṣṇe po pravilih služi Gospodu. Da bi dosegli samospoznanje, moramo živeti obvladano, kakor narekujejo śāstre, in opravljati svoje delo brez navezanosti. Tako bomo napredovali na poti samospoznavanja. Iskren človek, ki se drži te metode, je veliko boljši od dvoličneža, ki z lažnim spiritualizmom vara preproste ljudi. Iskren cestni pometač je veliko boljši od sleparja, ki meditira samo zato, da bi zaslužil za preživetje.

« Previous Next »