No edit permissions for Ukrainian

TEXT 19

са ґгошо дгртаршр
хдайні вйадрайат
набга ча птгів чаіва
тумуло ’бгйанундайан

са — цей; ґгоша — вібрація; дгртаршрм — синів Дгтаршри; хдайні—серця; вйадрайат—розбив; набга—небо; ча— також; птгівм—поверхня землі; ча—також; ева—звичайно; тумула—гучний; абгйанундайан—лунаючи.

Звуки всіх цих мушель злилися в безперервне ревіння, потрясаючи небо й землю, і серця синів Дгтаршри здригнулись.

Ніде не згадується про те, що мушлі Бгшми та інших прихильників Дурйодгани викликали хоча б найменше збентеження в таборі Пав. Навпаки, в цьому вірші описано, як здригнулись серця синів Дгтаршри від звуків, що їх створили мушлі Пав. Це сталося завдяки цілковитій вірі Пав у Господа Кшу. Тому, хто знаходить притулок у Верховного Господа, немає чого боятись навіть під час найбільших нещасть.

« Previous Next »