No edit permissions for Ukrainian

TEXT 27

тн самкшйа са каунтейа
сарвн бандгӯн авастгітн
кпай парайвішо
вішданн ідам абравт

тн—усіх їх; самкшйа—побачивши; са—він; каунтейа—син Кунт; сарвн — усіх; бандгӯн — родичів; авастгітн — вишикуваних; кпай—співчуттям; парай—надзвичайної міри; віша— сповнений; вішдан—тужачи; ідам—так; абравт—сказав.

Коли Арджуна, син Кунт, побачив усіх цих друзів та родичів, його серце сповнилося жалем і він сказав такі слова.

« Previous Next »