No edit permissions for Ukrainian

TEXT 6

двау бгӯта-сарґау локе ’смін
даіва сура ева ча
даіво вістараа прокта
сура пртга ме у

двау—дві; бгӯта-сарґау—створені живі істоти; локе—в світі; асмін—в цьому; даіва—праведний; сура—демонічний; ева—неодмінно; ча—і; даіва—божественний; вістараа—у всіх подробицях; прокта—сказано; сурам—демонічного; партга—син Птги; ме—від Мене; у—вислухай же.

О сину Птги, в цьому світі є два різновиди створених істот. Одних називають божественними, інших — демонічними. Я вже пояснив тобі докладно, якими є божественні якості, тепер послухай про якості демонічні.

Господь Кша, запевнивши Арджуну в тому, що він народжений з божественними якостями, змальовує тепер спосіб життя демонів. У цьому світі обумовлені живі істоти поділяються на дві категорії. Ті, яких з походження наділено божественними якостями, ведуть упорядковане життя, тобто дотримують ведичних настанов та рекомендацій авторитетних осіб. Треба виконувати свої обов’язки, керуючись вказівками авторитетних стр. Такий спосіб мислення називають божественним. Той, хто не дотримується ведичних приписів, викладених у страх, хто діє за власною примхою, того називають демоном, або асурою. Єдиний критерій, що вказує на природу людини, є її ставлення до ведичних настанов та приписів. У ведичній літературі згадується, що і напівбоги, і демони народжені від Праджпаті, і різниця між ними полягає лише в тому, що одні дотримуються ведичних приписів, інші ж — ні.

« Previous Next »