No edit permissions for Ukrainian

TEXT 1

саджайа увча
та татг кпайвішам
ару-пӯркулекшаам
вішдантам іда вкйам
увча мадгусӯдана

саджайа увча—Саджайа сказав; там—Арджуні; татг—так; кпай — співчуттям; вішам — переповненому; ару-пӯра-кула—повний сліз; кшаам—очі; вішдантам—зажуреному; ідам— це; вкйам—слово; увча—сказав; мадгу-сӯдана—вбивця Мадгу.

Саджайа сказав: Побачивши пригнічений стан і сльози на очах Арджуни, сповненого жалості, Мадгусӯдана, Кша, промовив такі слова.

Матеріальний жаль, скорбота й сльози — то є ознаки, що свідчать про нерозуміння своєї справжньої суті. Самоусвідомлення — це вияв співчуття до вічної душі. У цьому вірші велике значення має ім’я «Мадгусӯдана». Господь Кша вбив демона омани Мадгу, і зараз Арджуна хоче, щоб Кша також убив демона, який заважає Арджуні виконувати свій обов’язок. Ніхто не знає, за яких обставин жаль є доречним. Сумувати за одягом потопальника безглуздо. Людину, яка потопає в океані невігластва, неможливо врятувати, просто зберігши її верхній одяг — грубе матеріальне тіло. Того, хто не знає цього й жалкує за верхнім одягом, називають ӯдрою, тобто тим, хто тужить без причини. Арджуна був кшатрійею, і така поведінка була несподіваною з його боку. Але Господь Кша спроможний розвіяти тугу невігластва, на те Він і повідав Бгаґавад-ґту. В даній главі верховний авторитет р Кша провадить аналітичне дослідження матеріального тіла і духовної душі, яка має своєю метою самоусвідомлення. Таке самоусвідомлення стає можливим, якщо людина не прив’язана до плодів діяльності і правильно розуміє свою справжню сутність.

« Previous Next »