No edit permissions for Ukrainian

TEXT 23

ґата-саґасйа муктасйа
джнвастгіта-четаса
йаджйчарата карма
самаґра правілйате

ґата-саґасйа—того, кого не зв’язано ґуами матеріальної природи; муктасйа—звільненого; джна-авастгіта—розташований в трансцендентному; четаса—чия мудрість; йаджйа—заради Йаджи (Кши); чарата—діючи; карма—робота; самаґрам— повністю; правілйате—цілком поглинається.

Дії людини, на яку не впливають ґуи матеріальної природи і яка осягла глибини трансцендентного знання, стають повністю духовними.

Повністю досягши свідомості Кши, людина звільнюється від усякої двоїстості й, отже, від скверни матеріальної природи. Вона вже є вільною, бо усвідомлює своє справжнє становище в стосунках з Кшою і розум її не може зблудити із шляху свідомості Кши. Таким чином всі її дії присвячені Кші, який є первинний Вішу, і тому всю її діяльність розглядають як жертвопринесення, бо жертвопринесення здійснюються задля вдоволення Верховної Особи — Вішу, Кши. Наслідки ж її діяльності розчиняються в трансцендентності й не впливають на таку людину.

« Previous Next »