TEXT 21
бхйа-спарешв асакттм
віндатй тмані йат сукгам
са брахма-йоґа-йукттм
сукгам акшайам ануте
бхйа-спарешу—у зовнішньому задоволенні чуттів; асакта-тм—той, хто не прихильний; віндаті—насолоджується; тмані—в собі; йат—той, хто; сукгам—щастя; са—він; брахма-йоґа—зосередженість на Брахмані; йукта-тм—в поєднанні з собою; сукгам—щастя; акшайам—необмеженого; ануте—насолоджується.
Таку звільнену людину не приваблюють матеріальні чуттєві втіхи. Вона завжди перебуває в трансі і черпає блаженство у собі. Таким чином, пізнавши себе і зосередившись на Верховному, вона насолоджується безмежним щастям.
р Ймунчрйа, великий відданий в свідомості Кши, сказав:
йад-авадгі мама чета кша-пдравінде
нава-нава-раса-дгманй удйата рантум ст
тад-авадгі бата нр-саґаме смарйамне
бгаваті мукга-вікра сушгу нішгвана ча
“Since I have been engaged in the transcendental loving service of Kṛṣṇa, realizing ever-new pleasure in Him, whenever I think of sex pleasure I spit at the thought, and my lips curl with distaste.” A person in brahma-yoga, or Kṛṣṇa consciousness, is so absorbed in the loving service of the Lord that he loses his taste for material sense pleasure altogether. The highest pleasure in terms of matter is sex pleasure. The whole world is moving under its spell, and a materialist cannot work at all without this motivation. But a person engaged in Kṛṣṇa consciousness can work with greater vigor without sex pleasure, which he avoids. That is the test in spiritual realization. Spiritual realization and sex pleasure go ill together. A Kṛṣṇa conscious person is not attracted to any kind of sense pleasure, due to his being a liberated soul.