Передмова
Спочатку я написав Бгаґавад-ґту як вона є в тому вигляді, в якому ви бачите її зараз. Коли книгу було вперше надруковано, ориґінал, на жаль, було скорочено на чотириста сторінок, і видання не включало в себе ілюстрацій і пояснень до більшості санскритських текстів рмад Бгаґавад-ґти. У всіх інших моїх книгах — рмад-Бгґаватам, р опанішаді тощо — я спочатку наводжу санскритський вірш, потім англійську транслітерацію цього віршу, послівний переклад, літературний переклад і, нарешті, коментарі. Такий спосіб дозволяє зберегти автентичність і науковість твору і робить його смисл очевидним, тому мене не дуже радувала необхідність скорочувати рукопис. Але згодом, коли попит на Бгаґавад-ґту як вона є значно зріс, різні фахівці, а також багато хто з моїх учнів попросили мене подати книгу в її первісному вигляді. Отже, тут ми пропонуємо читачеві ориґінал цієї великої книги знання з повними коментарями, що подають ведичну мудрість такою, якою вона передавалась ланками ланцюга учнівської послідовності. Це робиться з метою надати рухові свідомості Кши ще більшого розмаху й глибини.
Наш рух свідомості Кши має природний і духовний характер завдяки тому, що його засновано на вченні Бгаґавад-ґти, якою вона є. Поступово наш рух стає найпопулярнішим рухом у всьому сві ті — надто серед молоді, проте й у людей старшого віку цікавість до нього зростає дедалі більше, настільки, що батьки моїх учнів заохочують нас тим, що стають довічними членами нашого чудового Товариства, Міжнародного товариства свідомості Крішни. У Лос-Анжелесі багато з них приходили побачитися зі мною й висловити свою вдячність за те, що я поширюю цей рух по всьому світі, і деякі казали, що американцям дуже поталанило через те, що я розпочав рух свідомості Кши саме в Америці. Але справжній засновник цього руху — Сам Господь Кша, тому що рух цей було розпочато дуже й дуже давно, і передавався він людям ланками учнівської послідовності. Якщо мені й приписують деякі заслуги в його заснуванні, то насправді вони належать моєму вічному духовному вчителеві, Його Божественній Милості О Вішупду Парамахасі Паріврджакчрйі 108 р рмад Бгактісіддгнта Сарасват Ґосвм Махрджі Прабгупді.
Якщо ж тут і є моя особиста заслуга, то вона полягає лише в тому, що я спробував подати Бгаґавад-ґту такою, якою вона є, без будь-яких змін. Досі практично всі видання Бгаґавад-ґти було написано на задоволення чиїхось шанолюбних прагнень, однак ми намагаємось подати місію Верховного Бога-Особи, Кши. Наша задача — відобразити волю Кши, а не якогось світського політика, філософа чи вченого, який має надто мало знань про Кшу, незважаючи на свою обізнаність в інших речах. Коли Кша каже: ман-ман бгава мад-бгакто мад-йдж м намаскуру..., ми, на відміну од так званих «учених», не твердимо, що Кша і Його внутрішній дух відмінні. Кша абсолютний і нема різниці між ім’ям Кши, формою Кши, Його іграми тощо. Абсолютне становище Кши важко усвідомити тому, хто не є Його відданим, і хто не належить до системи парампари (учнівської послідовності). Здебільшого так звані «вчені», політики, філософи та свм, не маючи досконалого знання про Кшу і роблячи спроби писати коментарі до Бгаґавад-ґти, намагаються вилучити Кшу, вбити Його. Такі неавторитетні коментарі відомі як мйвдабгшйа і Господь Чаітанйа радив нам остерігатись їх несумлінних укладачів. Він ясно сказав, що кожен, хто намагається зрозуміти Бгаґавад-ґту з погляду мйвд, припускається серйозної помилки. Внаслідок такої грубої помилки введений в оману дослідник Бгаґавад-ґти неодмінно загубить стежку духовного провідництва і не зможе повернутися додому, назад до Бога.
Наше єдине бажання — подати Бгаґавад-ґту такою, якою вона є, і направити обумовлені душі до мети, заради якої Кша спускається на цю планету раз у день Брахми, тобто кожні 8 600 000 000 років. Цю мету сформульовано у Бгаґавад-ґті, і нам треба прийняти її такою, як вона є, в іншому випадку нема рації намагатися зрозуміти Бгаґавад-ґту та її оповідача, Господа Кшу. Спочатку Господь Кша сповістив Бгаґавад-ґту богові Сонця сотні мільйонів років тому. Нам треба прийняти цей факт і таким чином усвідомити історичне значення Бгаґавад-ґти без оманного тлумачення її, цілковито покладаючись на авторитет Кши. Тлумачити Бгаґавад-ґту, не посилаючись при цьому на волю Кши — велика образа, і, щоб уникнути такої помилки, треба визнати Господа за Верховного Бога-Особу, саме так, як Його безпосередньо усвідомив Арджуна, перший учень Кши. Таке розуміння Бгаґавад-ґти визнають авторитети, і воно принесе благо всім людям і по-справжньому сприятиме здійсненню призначення людського життя.
Рух свідомості Кши необхідний для людського суспільства, бо він пропонує вищу досконалість життя. Яким чином — це вичерпно пояснено в Бгаґавад-ґті. На жаль, світські сперечальники використовують Бгаґавад-ґту з метою реалізувати свої демонічні нахили і збити людей з вірного розуміння простих життєвих засад. Кожен повинен знати про велич Господа Кши та про істинне становище живих істот. Кожен повинен знати, що жива істота вічно залишається слугою, і, якщо вона не служить Кші, — вона служитиме ілюзії, підпорядкована різним поєднанням трьох ґу матеріальної природи, вічно блукаючи колом народження й смерті. Навіть нібито «звільнені» споглядальники-мйвд змушені підлягати цим законам. Знання, що його містить Бгаґавад-ґт, є великою наукою і кожна жива істота повинна для власної ж користі оволодіти ним.
Люди, особливо в Калі-йуґу, здебільшого захоплені зовнішньою енерґією Кши і помилково вважають, що вдосконалення матеріальних вигод зробить їх щасливими. Вони не відають, якою сильною є матеріальна, або зовнішня, енерґія, яка обплутує їх невблаганними законами матеріальної природи. Жива істота є щаслива невід’ємна частка Господня, і її природна функція — безпосередньо служити Йому. Людина, зачарована ілюзією, намагається стати щасливою шляхом різноманітного служіння своїм почуттям, але така діяльність ніколи не принесе щастя. Замість служити своїм власним чуттям, їй слід задовольняти почуття Господа. Це — вища досконалість життя. Цього бажає Господь і цього вимагає. Треба усвідомити цю провідну думку Бгаґавад-ґти. Наш рух свідомості Кши намагається донести її основне положення до людей усього світу й через те, що ми не забруднюємо змісту Бгаґавад-ґти, якою вона є, кожному, хто серйозно бажає отримати користь від вивчення Бгаґавад-ґти, слід вдатись по допомогу до руху свідомості Кши для дійового усвідомлення Бгаґавад-ґти під безпосереднім керівництвом Господа. Отже, ми сподіваємось, що вивчення Бгаґавад-ґти як вона є принесе людям найбільше благо, і якщо навіть одна людина стане істинно відданим слугою Господа, ми вважатимем нашу спробу успішною.
А.Ч. Бгактіведанта Свамі
12 травня 1971 р.,
Сідней, Австралія