No edit permissions for Ukrainian

27

татропалабгйсура-лока-плака
йдо-ґанм шабга прачетасам
смайан пралабдгу праіпатйа нічавадж
джаґда ме дехй адгірджа сайуґам

татра  —  туди; упалабгйа  —  діставшись; асура-лока  —  областей, де живуть демони; плакам  —  захисник; йда-ґанм  —  водяних тварин; шабгам  —  повелитель; прачетасам  —  Варуна; смайан  —  посміхаючись; пралабдгум  —  для розваги; праіпатйа  —  поклонившись; ніча-ват  —  як людина низького походження; джаґда  —  сказав; ме  —  мені; дехі  —  дай; адгірджа  —  великий володарю; сайуґам  —  бій.

Вібгаварі    —    це оселя Варуни, повелителя водяних істот захисника нижніх областей всесвіту, де живуть переважно демони. Хіран’якша задля розваги вдарив чолом до стіп Варуни, наче низькородна людина, і з посмішкою сказав: «Верховний Владико, подаруй мені бій!»

ПОЯСНЕННЯ: Демонічні істоти завжди кидають іншим виклик і намагаються силоміць загарбати чужу власність. Хіран’якша тут повністю проявляє ці всі ознаки, викликаючи на бій того, хто не мав ніякого бажання воювати.

« Previous Next »