10
рі-бгаґавн увча
сатйа вайа бго вана-ґочар мґ
йушмад-відгн мґайе ґрма-сіхн
на мтйу-паі пратімуктасйа вір
вікаттгана тава ґхантй абгадра
рі-бгаґавн увча — Верховний Бог-Особа сказав; сатйам — справді; вайам — Ми; бго — еге ж; вана-ґочар — мешканці лісу; мґ — створіння; йушмат-відгн — таких, як ти; мґайе — шукаю, щоб забити; ґрма-сіхн — собак; на — не; мтйу-паі — путами смерті; пратімуктасйа — зв’язаного; вір — герої; вікаттганам — базікання; тава — твоє; ґханті — беруть до уваги; абгадра — нечестивцю.
Бог-Особа сказав: Справді, Ми жителі джунґлів і завжди шукаємо таких гончих псів, як ти. Вільному від ланцюгів смерті нічого боятися твого базікання, адже сам ти підвладний законам смерті.
ПОЯСНЕННЯ: Демони й атеїсти можуть скільки завгодно ображати Верховного Бога-Особу, але вони забувають, що вони перебувають під владою законів народження і смерті. Вони думають, що досить висміяти думку про існування Верховного Господа чи заперечити суворі закони природи, і можна звільнитися від лабет народження і смерті. У «Бгаґавад-ґіті» сказано, що для того, щоб повернутися додому, до Бога, досить збагнути трансцендентну природу Бога. Але демони й атеїсти не намагаються пізнати природу Верховного Господа і тому залишаються зв’язані путами народження і смерті.