19
чакшушмат падмарґґрйаір
ваджра-бгіттішу нірмітаі
джуша вічітра-ваітнаір
махрхаір хема-торааі
чакшу-мат — немов маючи очі; падма-рґа — рубінами; аґрйаі — добірними; ваджра — з діамантів; бгіттішу — на стінах; нірмітаі — викладеними; джушам — оздоблений; вічітра — різними; ваітнаі — балдахінами; мах-архаі — коштовними; хема-торааі — золотими воротами.
Діамантові мури замку були всіяні добірними рубінами, що здавалися його очима. Палац прикрашали чудові балдахіни й коштовні арки з золота.
ПОЯСНЕННЯ: Ювелірні оздоби й витвори мистецтва, які скидаються на очі, — це не художня вигадка. Ще не так давно імператори з династії Моґолів прикрашали свої палаци ювелірними фігурками птахів з очима з самоцвітів. Самоцвіти з часом конфіскувала держава, але самі ювелірні зображення птахів можна побачити й нині в деяких палацах моґольських імператорів в Нью-Делі. Царські палаци прикрашали самоцвітами й рідкісними каменями, які були схожі на очі і вночі своїм мерехтінням розсіювали темряву.