No edit permissions for Ukrainian

25

тата катіпайаір мсаір
вші-бгоджндгакдайа
йайу прабгса сахш
ратгаір дева-вімохіт

тата  —  тоді; катіпайаі  —  кілька; мсаі  —  місяців пізніше; вші  —  нащадки Врішні; бгоджа  —  нащадки Бгоджі; андгака-дайа  —  та інші, як оце сини Андгаки; йайу  —  пішли; прабгсам  —  до святого місця Прабгаса; сахш  —  з великою радістю; ратгаі  —  з колісницями; дева  —  Крішною; вімохіт  —  введені в оману.

Через кілька місяців ті нащадки Врішні, Бгоджі та Андгаки, котрі були втіленнями півбогів, волею Крішни введені в оману, вирушили до Прабгаси. Натомість усі вічні супутники Господа нікуди не поїхали, залишившись у Двараці.

« Previous Next »