No edit permissions for Ukrainian
24
патіто бгувй ас-міра
вішг-бгӯр іва чешате
рорӯйаті ґате джне
віпаріт ґаті ґата
патіта — впавши; бгуві — на землю; аск — кров’ю; міра — вимащене; вішг-бгӯ — хробак; іва — неначе; чешате — ворушиться; рорӯйаті — голосно плаче; ґате — втративши; джне — свою мудрість; віпарітм — протилежний; ґатім — стан; ґата — перейшовши.
Дитина падає на землю, вимазана кров’ю і випорожненнями, і починає ворухатися, наче хробак, народжений у гної. Втративши своє вище знання і опинившись під впливом майі, вона голосно плаче.