No edit permissions for Ukrainian

2

кӯті ручайе прдд
апі бгртматі нпа
путрік-дгармам рітйа
атарӯпнумодіта

кӯтім  —  Акуті; ручайе  —  великому мудрецю Ручі; прдт  —  віддав; апі  —  хоча; бгрт-матім  —  дочка, що має брата; нпа  —  цар; путрік  —  щоб взяти сина, який в неї народиться; дгармам  —  релігійний обряд; рітйа  —  взявши притулок; атарӯп  —  дружиною Сваямбгуви Ману; анумодіта  —  дозволено.

Акуті, мала двох братів, але незважаючи на це цар Сваямбгува Ману, порадившись із своєю дружиною, Шатарупою, видав її заміж за Праджапаті Ручі з умовою, що сина, який народиться в неї, віддадуть Ману і будуть вважати за сина Ману.

ПОЯСНЕННЯ: Іноді чоловік, який не має сина, видає дочку заміж з умовою, що внука віддадуть йому для усиновлення і успадкування його статків. Цей звичай називається путрік-дгарма. Таким чином чоловік, що не може отримати сина від жінки, отримує його за допомогою релігійного обряду. Однак приклад Ману являє собою виняток, бо він видав свою першу дочку за Праджапаті Ручі з умовою, що йому дадуть її сина, хоча він уже мав два сина. Шріла Вішванатга Чакраварті Тгакура в своєму коментарі пояснює, що царю Ману було відомо, що в Акуті народиться Верховний Бог-Особа, і тому він, хоча й мав уже двох синів, хотів також усиновити сина Акуті. Він прагнув мати Верховного Бога-Особу своїм внуком і своїм сином. Ману    —    це укладач законів для всього людства, отож, якщо він сам вдався до звичаю путрік-дгарма, це показує, що люди теж можуть вдаватися до цього звичаю. Отже, навіть якщо чоловік має сина, але хоче також того сина, котрого народить його дочка, він може видати її заміж з цією умовою. Така думка Шріла Джіви Ґосвамі.

« Previous Next »