1
маітрейа увча
дгрува нівтта пратібуддгйа ваіасд
апета-манйу бгаґавн дганевара
татрґата чраа-йакша-кіннараі
састӯйамно нйавадат ктджалім
маітрейа увча — Майтрея сказав; дгрувам — Дгрува Махараджа; нівттам — припинив; пратібуддгйа — дізнавшись; ваіаст — від вбивства; апета — вгамувавши; манйум — гнів; бгаґавн — Кувера; дгана-івара — володар скарбниці; татра — там; ґата — з’явився; чраа — чаранами; йакша — якшами; кіннараі — і кіннарами; састӯйамна — вшановуваний; нйавадат — звернувся; кта-аджалім — до Дгруви, що стояв, склавши долоні.
Великий мудрець Майтрея сказав: Дорогий Відуро, Дгрува Махараджа вгамував свій гнів і перестав убивати якшів. Коли Кувера, благословенний володар скарбниці півбогів, дізнався про це, він з’явився перед Дгрувою. Його постійно прославляли якші, кіннари й чарани. Звертаючись до Дгруви Махараджі, що стояв перед ним зі складеними долонями, він сказав.