24
тасйкгіла-джаґад-дгтур
в девасйа рґіа
пршадв іха сампрптау
нету тв бгаґават-падам
тасйа — Його; акгіла — цілого; джаґат — всесвіту; дгту — творця; вм — ми; девасйа — Верховного Бога-Особи; рґіа — що має лук за назвою Шарнґа; пршадау — супутники; іха — зараз; сампрптау — прийшли; нетум — забрати; твм — тебе; бгаґават-падам — до обителі Верховного Бога-Особи.
Ми посланці Верховного Бога-Особи, творця всього світу, що тримає в руці лук Шарнґа. Нас послано, щоб забрати тебе в духовний світ.
ПОЯСНЕННЯ: У «Бгаґавад-ґіті» Господь каже, що людина яка, вивчаючи Його трансцендентні розваги (як у матеріальному світі, так і в духовному), пізнає Його таким, яким Він є, пізнає як Він з’являється і як Він діє, відразу ж стає гідна перейти в духовний світ. Дію цього принципу видно в прикладі з царем Дгрувою. Упродовж усього свого життя він намагався за допомогою аскез і покут пізнати Верховного Бога-Особу. І тепер Дгрува Махараджа отримав зрілий плід цих зусиль, ставши гідним перейти в духовний світ у супроводі довірених супутників Господа.