31
садасас-патайа ӯчу
нара-девеха бгавато
нґга тван манк стгітам
астй ека прктанам аґга
йад іхедк твам апраджа
садаса-патайа ӯчу — головні жерці сказали; нара-дева — царю; іха — в цьому житті; бгавата — тебе; на — не; аґгам — гріх; тват манк — навіть найменший; стгітам — що перебуває; асті — є; екам — один; прктанам — у попередньому житті; аґгам — гріх; йат — яким; іха — у цьому житті; ідк — отак; твам — ти; апраджа — без сина.
Головні жерці сказали: О царю, ми не знаходимо жодного гріха, який би ти вчинив за цього життя, навіть у своєму розумі, отож за тобою немає вини. Однак, як ми бачимо, у минулому житті ти вчинив гріх, через який ти, незважаючи на всі свої чесности, не маєш сина.
ПОЯСНЕННЯ: Одруження призначене для того, щоб народився син. Син потрібен для того, щоб звільнити свого батька і його предків від пекельних умов, в які вони можуть потрапити. Тому Чанак’я Пандіт каже: путра-хіна ґха ӯнйам — «Без сина сімейне життя безглузде». За цього життя цар Анґа був дуже праведним, але через якийсь гріх у минулому він не міг отримати сина. З цього видно, що людина не має сина через колишні гріхи.