No edit permissions for Ukrainian

7

ека уддга свайа-джйотір
нірґуо ’сау ґурайа
сарва-ґо ’нвта скші
ніртмтмтмана пара

ека  —  єдине; уддга  —  чисте; свайам  —  єство; джйоті  —  осяйне; нірґуа  —  вільне від матеріальних якостей; асау  —  те; ґуа-райа  —  вмістище всіх хороших якостей; сарва-ґа  —  всепроникливе; анвта  —  не покрите матерією; скші  —  свідок; ніртм  —  без другого «я»; тма-тмана  —  до тіла й розуму; пара  —  трансцендентне.

Індивідуальна душа єдина, чиста, нематеріальна і самосяйна. Вона містить у собі всі хороші якості і проникає в усе. Вона вільна від матеріальних покровів і залишається свідком усіх дій. Вона завжди відмінна від інших живих істот і трансцендентна до всіх втілених дшу.

ПОЯСНЕННЯ: У попередньому вірші вжито два важливих слова: асасакта, що означає «без прив’язаності», і будга, що означає «наділений довершеним і всеохопним знанням». Посідати довершене знання означає знати своє природне становище і становище Верховного Бога-Особи. Шріла Вішванатга Чакраварті Тгакура вважає, що в цьому вірші Господь Вішну описує Себе або Параматму. Параматма завжди відмінна від втілених душ і від матеріального світу. Тому Його названо тут словом пара. Цей пара, Верховний Бог-Особа, є тільки один, ека. Господь один, тоді як зумовлені душі втілюють в матеріальному світі найрізноманітніших формах. Вони з’являються як півбоги, люди, тварини, дерева, тварини, бджоли і т. д. Отже, живі істоти не є ека, навпаки, їх є багато. Це підтверджують і ведичні писання: нітйо нітйн четана четаннм. Численні живі істоти, ув’язнені в матеріальному світі, не мають чистоти. Однак Верховний Бог-Особа чистий і відречений. Покриті матеріальним тілом, живі істоти не випромінюють сяйва, тоді як Верховний Бог-Особа, Параматма, самосяйний. Живих істот, осквернених ґунами матеріальної природи, називають саґуна, тоді як Параматма, Верховний Бог-Особа, завжди є нірґуна, тобто вільний від впливу матеріальних ґун. Живі істоти живуть у клітці матеріальних якостей і тому є ґуріта, тоді як Верховний Бог-Особа    —    це ґуайа. Бачення зумовленої душі покриває матеріальна скверна, і тому вона не бачить ні причин, які зумовлюють її діяльність, ні своїх минулих життів. Верховний Бог-Особа, не покритий матеріальним тілом, залишається свідком усіх дій живої істоти. Але і жива істота, і Параматма, Верховний Бог-Особа, є атма, або дух. Вони однакові за природою, але відрізняються з багатьох інших поглядів, і насамперед шістьма багатствами, які Верховний Бог-Особа посідає в усій повноті. Володіти довершеним знанням для джіватми означає знати своє становище і становище Всевишнього. Це довершене знання.

« Previous Next »