No edit permissions for Ukrainian

21

деха віпаннкгіла-четандіка
патйу птгівй дайітасйа чтмана
лакшйа кічіч ча вілапйа с саті
чітм атгропайад адрі-снуні

дехам  —  тіло; віпанна  —  повністю припинило своє життєдіяльність; акгіла  —  всі; четана  —  почуття; дікам  —  ознаки; патйу  —  чоловіка; птгівй  —  до світу; дайітасйа  —  милостивого; ча тмана  —  також до неї; лакшйа  —  побачивши; кічіт  —  трохи; ча  —  і; вілапйа  —  побиваючись; с  —  вона; саті  —  цнотлива; чітм  —  на багаття; атга  —  тепер; ропайат  —  поклала; адрі  —  гори; снуні  —  на вершині.

Коли цариця Арчі побачила, що її чоловік, який був такий милостивий до неї і до Землі, перестав проявляти ознаки життя, вона трохи посумувала, а тоді розклала поховальне вогнище на вершині гори і поклала на нього чоловікове тіло.

ПОЯСНЕННЯ: Побачивши, що її чоловік перестав проявляти ознаки життя, цариця стала побиватися протягом якогось часу. Слово кічіт означає «недовго». Цариця чудово розуміла, що її чоловік не може померти, хоча його тіло й перестало проявляти ознаки життя, такі як діяльність, мислення й чуттєве сприйняття. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті» (2.13):

дехіно ’смін йатг дехе
каумра йаувана джар
татг дехнтара-прптір
дгірас татра на мухйаті

«Як у цьому тілі душа переходить з дитячого тіла в юнацьке, а тоді в старече, так і під час смерті вона переходить в інше тіло. Такі зміни не турбують того, хто пізнав свою духовну природу».

Коли жива істота переходить з одного тіла в інше, цей перехід називають смертю, і наділено знанням не оплакує цієї зміни, розуміючи, що сама жива істота не померла, а просто перейшла з одного тіла до іншого. Цариця залишилася сама в лісі з тілом свого чоловіка, але, бувши великою дружиною великої особи, вона трішки поплакала і швидко згадала про численні обов’язки, які їй слід було виконати. Тому, замість марнувати час на побивання, вона відразу розклала на вершині гори поховальне багаття і поклала на нього чоловікове тіло, щоб спалити його.

Махараджу Прітгу описано тут словом дайіта, тому що він не лише був царем Землі, але й піклувався про Землю, як про довірену його опіці доньку. Так само він піклувався і про свою дружину. Цар зобов’язаний піклуватися про всіх, і передусім про землі, якими він править, а також про своїх підданих і членів сім’ї. Прітгу Махараджа був досконалий цар і тому піклувався про всіх. Саме через це в вірші його названо словом дайіта.

« Previous Next »