No edit permissions for Ukrainian

47–48

пріті-прахасітпґам
алакаі рӯпа-обгітам
ласат-пакаджа-кіджалка-
дукӯла мша-куалам

спгурат-кіріа-валайа-
хра-нӯпура-мекгалам
акга-чакра-ґад-падма-
мл-май-уттамарддгімат

пріті  —  милостивий; прахасіта  —  усміх; апґам  —  скісний погляд; алакаі  —  кучерями; рӯпа  —  врода; обгітам  —  збільшена; ласат  —  сюячи; пакаджа  —  лотоса; кіджалка  —  шафрановий пилок; дукӯлам  —  одяг; мша  —  блискучі; куалам  —  сережки; спгурат  —  осяйна; кіріа  —  діадема; валайа  —  браслети; хра  —  намисто; нӯпура  —  дзвіночки на ногах; мекгалам  —  пояс; акга  —  мушля; чакра  —  диск; ґад  —  булава; падма  —  лотос; мл  —  ґірлянда; маі  —  перлини; уттама  —  добірні; ддгі-мат  —  ще прекрасніший від цього всього.

Господь неперевершено прекрасний завдяки Своїй щирій і ласкавій усмішці, а також Своїм скісним поглядам, які Він кидає на Своїх відданих. Його чорне волосся в’ється кучерями, а Його одяг, що має на вітрі, скидається на шафрановий пилок, який вітер підхоплює з лотосових квітів. Блискучі сережки Господа, Його осяйна діадема, браслети, ґірлянда, дзвіночки на ногах, пояс та інші оздоби разом з мушлею, диском, булавою та лотосом підкреслюють природну красу самоцвіта Каустубга на грудях Господа.

ПОЯСНЕННЯ: Слово прахасітпґа, яким Господь Шіва описує усміх Крішни та Його скісні погляди, які Господь кидає на Своїх відданих, насамперед нагадує про стосунки Господа з ґопі. Поглиблюючи кохання в серцях ґопі, Крішна завжди жартує з ними. Мушля, булава, диск і лотос можуть бути або в руках Господа, або на Його долонях. Згідно з хіромантією, долоні великих осіб прикрашають знаки мушлі, булави, лотоса й диску, а насамперед ці знаки вирізняють Верховного Бога-Особу.

« Previous Next »