19
тішга тат тта віматсарас твам
укта самтрпі йад авйалікам
рдгайдгокшаджа-пда-падма
йадіччгасе ’дгйсанам уттамо йатг
тішга — роби; тат — те; тта — любий синку; віматсара — без злоби; твам — тобі; уктам — сказане; самтр апі — мачухою; йат — що; авйалікам — це все правда; рдгайа — поклоняйся; адгокшаджа — Трансцендентного; пда-падмам — лотосовим стопам; йаді — якщо; іччгасе — бажаєш; адгйсанам — сидіти поряд; уттама — із своїм зведеним братом; йатг — так само.
Синку, хоч які гіркі слова Суручі, твоєї мачухи, всі вони відповідають правді. Отож, якщо ти теж бажаєш сидіти на тому самому троні, що й твій зведений брат Уттама, то покинь свою злість і берися виконувати настанови своєї мачухи. Не гаючись починай поклонятися лотосовим стопам Верховного Бога-Особи.
ПОЯСНЕННЯ: Дошкульні слова Суручі, які вона сказала своєму пасербу, були правдою, тому без милості Верховного Бога-Особи неможливо досягнути ніякого успіху в житті. Людина гадає, а Бог дозволяє. Суніті, мати Дгруви Махараджі, погодилася з його мачухою, що він повинен щиро поклонятися Верховному Богові-Особі. Слова Суручі були непрямим благословенням для Дгруви Махараджі, бо через них він став великим відданим.