No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 3

чарита тасйа рджаршер
ди-рджасйа саттама
брӯхи ме раддадхнйа
вишваксенрайо хй асау

чаритам—качества; тасйа—его; рджарше—благочестивого царя; ди-рджасйа—первого царя; саттама—о достойнейший; брӯхи—прошу, поведай; ме—мне; раддадхнйа—тому, кто горит желанием услышать; вишваксена—Личности Бога; райа— тот, кто нашел прибежище; хи—несомненно; асау—этот царь.

О добродетельный, первый повелитель всех царей [Ману] был великим преданным Личности Бога Хари, поэтому описания его возвышенных качеств и деяний заслуживают нашего внимания. Прошу, поведай мне о них. Я горю желанием услышать твой рассказ.

Весь «Шримад-Бхагаватам» состоит из трансцендентных повествований о деяниях Личности Бога и Его чистых преданных. В абсолютном мире Верховный Господь и Его чистые преданные в качественном отношении неотличны друг от друга. Поэтому слушание произведений, повествующих о Господе, или рассказов, в которых описаны качества и деяния чистого преданного, приводит к одному и тому же результату — развитию склонности к преданному служению Господу.

« Previous Next »