No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

нн-карма-витнена
прадж бахвӣ сискшата
нтмвасӣдатй асмис те
варшӣйн мад-ануграха

нн-карма—разнообразное служение; витнена—распространяя; прадж—население; бахвӣ—бесконечно; сискшата—желая увеличить; на—никогда; тм—душа; авасӣдати—будешь лишен; асмин—этого; те—тебя; варшӣйн—возрастая день ото дня; мат—Моя; ануграха—беспричинная милость.

Поскольку ты хочешь бесконечно увеличить население вселенной и все больше и больше служить Мне в самых разных качествах, Я предоставлю тебе все возможности для этого, ибо Моя беспричинная милость вечно пребудет с тобой, возрастая каждое мгновение.

Сообразуясь со временем, конкретными задачами и обстоятельствами, чистый преданный Господа всегда стремится тем или иным образом увеличить число преданных. Материалист может счесть такое расширение трансцендентного служения материальной деятельностью, однако на самом деле в этом проявляется постоянно возрастающая беспричинная милость, которую Господь проливает на Своего преданного. Кому-то планы расширения проповеднической деятельности могут показаться материальными, однако они имеют принципиально иную природу, ибо служат удовлетворению трансцендентных чувств Всевышнего.

« Previous Next »