No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

там ӯчур висмитс татра
йаджамнам атхартвиджа
хавӣши хӯйамнни
на те гханти деват

там — царю Анге; ӯчу — сообщили; висмит — удивленные; татра—там; йаджамнам—устроившему это жертвоприношение; атха—затем; твиджа—жрецы; хавӣши—подношение топленого масла; хӯйамнни—предложенное; на—не; те—они; гханти—принимают; деват—полубоги.

Жрецы, принимавшие участие в жертвоприношении, сообщили царю Анге: О царь, совершая жертвоприношение, мы, как положено, возлили на огонь топленое масло, однако полубоги не пожелали принять наше подношение.

« Previous Next »