ТЕКСТ 27
твиджа ӯчу
таттва на те вайам анаджана рудра-пт
кармай аваграха-дхийо бхагаван видма
дхармопалакшаам ида тривд адхваркхйа
джта йад-артхам адхидаивам адо вйавастх
твиджа—жрецы; ӯчу—начали говорить; таттвам—истины; на—не; те—Твоей Милости; вайам—все мы; анаджана— свободный от материальной скверны; рудра—Господь Шива; пт—его проклятием; кармаи—в кармической деятельности; аваграха—слишком привязаны; дхийа—такого разума; бхагаван—о Господь; видма—знать; дхарма—религия; упалакшаам—символизировал; идам—это; три-вт—три отрасли знания, содержащегося в Ведах; адхвара—жертвоприношения; кхйам—под именем; джтам—известный нам; йат—что; артхам—для того; адхидаивам—для поклонения полубогам; ада—этот; вйавастх—порядок.
Жрецы обратились к Господу с такими словами: О Господь, недоступный материальной скверне, проклятые слугами Господа Шивы, мы привязались к кармической деятельности и потому низко пали и утратили последние крупицы знания о Тебе. Вместо того чтобы пытаться постичь Тебя, мы следуем предписаниям, содержащимся в трех разделах Вед, называя проводимые нами обряды ягьей. Мы знаем, что это Ты позаботился о том, чтобы каждому полубогу досталась его доля жертвенных даров.
Веды иногда называют траигуйа-вишай вед (Б.-г., 2.45). Те, кто скрупулезно следует всем наставлениям Вед, очень привязаны к описанным в них обрядам. Это мешает ведавади понять, что конечной целью изучения Вед является постижение Господа Кришны, или Вишну. Познать Кришну, которого не может коснуться скверна материальных качеств, способны только те, кто равнодушен к материальным соблазнам Вед. Поэтому жрецы называют здесь Господа Вишну анаджана (недоступный материальной скверне). В «Бхагавад-гите» (2.42) Сам Кришна неодобрительно отзывается о невежественных «знатоках» Вед:
йм им пушпит вча
правадантй авипачита
веда-вда-рат пртха
ннйад астӣти вдина
«Люди со скудным запасом знаний прельщаются цветистыми словами Вед и утверждают, что нет ничего превыше этого».