No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

бхӯшани вичитри
вивакарм праджпати
хра сарасватӣ падмам
аджо нг ча куале

бхӯшани — украшения; вичитри — удивительные; вивакарм праджпати — Вишвакарма, один из Праджапати, сыновей Брахмы, чья обязанность — производить потомство; храм — гирлянду или ожерелье; сарасватӣ — богиня учености; падмам — цветок лотоса; аджа — Господь Брахма; нг ча — жители Нагалоки; куале — серьги.

Вишвакарма, один из Праджапати, преподнес ей множество украшений. Богиня учености Сарасвати подарила ей ожерелье, Господь Брахма поднес цветок лотоса, а обитатели Нагалоки — серьги.

« Previous Next »