No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 16-17

руто бхагӣратхдж джадже
тасйа нбхо ’паро ’бхават
синдхудвӣпас татас тасмд
айутйус тато ’бхават

тӯпаро нала-сакхо
йо ’ва-видйм айн налт
даттвкша-хдайа чсмаи
сарвакмас ту тат-сутам

рута — сын по имени Шрута; бхагӣратхт — от Бхагиратхи; джадже — родился; тасйа — его (Шруты); нбха — Набха; апара — другой (не тот, который был описан); абхават — родился; синдхудвӣпа — по имени Синдхудвипа; тата — от него (от Набхи); тасмт — от него (от Синдхудвипы); айутйу — сын по имени Аютаю; тата — затем; абхават — появился; тӯпара — сын по имени Ритупарна; нала-сакха — друг Налы; йа — который; ава-видйм — искусство править лошадьми; айт — обрел; налт — от Налы; даттв — дав взамен; акша-хдайам — искусство игры в кости; ча — и; асмаи — ему (Нале); сарвакма — по имени Сарвакама; ту — поистине; тат-сутам — его сын (сын Ритупарны).

У Бхагиратхи был сын по имени Шрута, а у Шруты — сын Набха. Это не тот Набха, о котором говорилось раньше. Набха произвел на свет сына Синдхудвипу, а Синдхудвипа — Аютаю, Аютаю — Ритупарну, который стал другом Налараджи. Ритупарна научил Налараджу искусству игры в кости, а Налараджа преподал Ритупарне науку управления лошадьми и их содержания. Сыном Ритупарны был Сарвакама.

Игра в кости — тоже своего рода искусство, и кшатриям разрешалось проявлять в нем свои способности. По милости Кришны Пандавы, приняв участие в азартной игре, лишились всего — царства, жены, семей и домов, — потому что не умели хорошо играть. Иными словами, преданному необязательно быть искушенным в мирских делах. В шастрах говорится, что материальная деятельность — не лучшее занятие для живых существ, особенно для преданных. Преданному следует довольствоваться лишь той едой, которую он получает в виде прасада Верховного Господа. Он остается чистым, ибо не совершает грехов: не участвует в азартных играх, не употребляет одурманивающих средств и мясной пищи и не вступает в недозволенные половые отношения.

« Previous Next »