ТЕКСТ 38
сукха-дукхе саме ктв
лбхлбхау джаджаяу
тато юддхя юджясва
наива ппам авпсяси
сукха – щастие; дукхе – и нещастие; саме – с уравновесеност; ктв – постъпва така; лбха-албхау – печалба и загуба; джая-аджаяу – победа и поражение; тата – след това; юддхя – заради самото сражение; юджясва – сражавай се; на – никога; евам – по този начин; ппам – последица от греховете; авпсяси – ще получиш.
Сражавай се в името на самото сражение, без мисъл за щастие или нещастие, загуба или печалба, победа или поражение. Така ти никога няма да си навлечеш грехове.
Бог Кш̣а открито заявява на Арджуна, че трябва да се сражава заради самото сражение, защото Той желае тази битка. Човек, който действа в Кш̣а съзнание, не мисли за щастие и нещастие, печалба и загуба, победа и поражение. Съзнанието е трансцендентално, когато всяка дейност се посвещава на Кш̣а. По този начин няма последици от материалните дейности. Човек, действащ за удовлетворение на собствените си желания, независимо дали под влияние на доброто, или на страстта, е подвластен на резултата – бил той добър или лош. Но който изцяло се е посветил на дейности в Кш̣а съзнание, повече не е задължен на никого, както би бил при обикновени обстоятелства. Казано е:
деварш̣и-бхӯтпта-н пит
на кикаро ням ӣ ча рджан
сарвтман я шараа шарая
гато мукунда парихтя картам
„Всеки, напълно отдал се на Кш̣а, Мукунда, и изоставил всички други задължения, не е длъжен на никого за нищо – нито на полубоговете, нито на мъдреците, нито на хората, нито на роднините, нито на човечеството, нито на прадедите“ (Шрӣмад Бхгаватам, 11.5.41). В този стих Кш̣а само загатва на Арджуна за това, което по-ясно ще бъде обяснено в следващите стихове.