No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 33

варатӣндре враджа копд
бхагнамне 'тивихвала
готра-лӣлтапатреа
трто бхадрнугхат

варати – изливайки вода; индре – от небесния цар Индра; враджа – земята на кравите (Вндвана); копт бхагнамне – разгневен от обидата; ати – силно; вихвала – обезпокоени; готра – хълмът на кравите; лӣл-тапатреа – с чадъра за забавлението; трта – бяха защитени; бхадра – о, разсъдителни; анугхат – от милостивия Бог.

О, мъдри Видура, заради накърнената си чест цар Индра изля над Вндвана неспирни порои и жителите на Враджа, земята на кравите, изпаднаха в тежка беда. Но милостивият Бог Ка ги спаси от опасността, като издигна над тях хълма Говардхана и в забавлението си го използва вместо чадър.

« Previous Next »