No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

кут-тбхм упасс те
та джагдхум абхидудруву
м ракатаина джакадхвам
итй ӯчу кут-т-ардит

кут-тбхм – от глад и жажда; упас – бяха обладани; те – демоните (яките и ркасите); там – Брахм; джагдхум – да изядат; абхидудруву – хукнаха към; м – не; раката – щадете; енам – него; джакадхвам – изяжте; ити – така; ӯчу – казаха; кут-т-ардит – измъчвани от глад и жажда.

Измъчвани от глад и жажда, те заприиждаха от всички страни, за да разкъсат Брахм, и диво крещяха: „Не го жалете! Изяжте го!“.

Наследници на яките и ркасите и до днес съществуват в някои страни по света. Тези нецивилизовани хора се забавляват, като убиват собствените си дядовци и устройват „братски пир“, по време на който ядат изпечената им на огън плът.

« Previous Next »