No edit permissions for Ukrainian

20

кшут-тбгйм упасшс те
та джаґдгум абгідудруву
м ракшатаіна джакшадгвам
ітй ӯчу кшут-т-ардіт

кшут-тбгйм  —  голодом і спрагою; упасш  —  охоплені; те  —  демони (якші та ракшаси); там  —  Господа Брахму; джаґдгум  —  щоб з’їсти; абгідудруву  —  кинулись бігти; м  —  не; ракшата  —  щади; енам  —  його; джакшадгвам  —  їж; іті  —  так; ӯчу  —  казали; кшут-т-ардіт  —  потерпаючи від голоду і спраги.

Відчуваючи сильний голод і спрагу, вони зусебіч накинулися на Брахму, щоб пожерти його. Вони горлали: «Не щади його! Їж його!»

ПОЯСНЕННЯ: Представники роду якшів та ракшасів донині існують в деяких країнах світу. Відомо, що ці дикуни залюбки вбивають своїх дідів і, підсмаживши їхні тіла в багатті, влаштовують «бенкет любові».

« Previous Next »