No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

наитач читра твайи каттар
бдаряа-вӣрядже
гхӣто 'наня-бхвена
ят тва харир ӣшвара

на – никога; етат – такива въпроси; читрам – много удивително; твайи – у теб; катта – о, Видура; бдаряа – на Всадева; вӣря-дже – роден от семето; гхӣта – приел; ананя-бхвена – без отклонение от мисълта; ят – защото; тва – от теб; хари – Божествената Личност; ӣшвара – Богът.

О, Видура, ти си роден от семето на Всадева, затова никак не е удивително, че си приел Бога, без да отклоняваш мислите си от него.

Във връзка с произхода на Видура тук се утвърждава значението на благородното потекло и раждането в добро семейство. Развитието на човека започва от момента, в който бащата вложи семето си в майчината утроба. Живото същество влиза в семето на един или друг баща според характера на своите дейности. Понеже Видура не бил обикновено живо същество, той получил възможността да се роди от семето на Вса. Раждането на човека е необятна наука, а за да се създаде добро поколение, е много важно актът на зачатието да се пречисти с помощта на ведическата церемония, наречена гарбхдхна-саскра. Проблемът няма да се реши, като се ограничава прирастът на населението, а като се зачеват достойни личности, подобни на Видура, Вса и Маитрея. Ако децата се раждат като истински човешки същества, за чието създаване са положени всички необходими грижи, ще отпадне необходимостта от задържане прираста на населението. Така нареченото ограничаване на раждаемостта е не само греховно, но и напълно безсмислено.

« Previous Next »