No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

мавя-шпд бхагавн
прадж-саямано яма
бхрту кетре бхуджиш
джта сатяватӣ-сутт

мавя – великият и Мавя Муни; шпт – от неговото проклятие; бхагавн – изключително могъщият; прадж – роденият; саямана – повелител на смъртта; яма – известен като Ямарджа; бхрту – на брата; кетре – в съпругата; бхуджишм – държанка; джта – роден; сатяватӣ – Сатяватӣ (майката на Вичитравӣря и Всадева); сутт – от сина (Всадева).

Знам, че сега си се родил като Видура заради проклятието на Мавя Муни. Преди това ти си бил цар Ямарджа, великият повелител в царството на покойните. Всадева, синът на Сатяватӣ, те е заченал с държанката на своя брат.

Мавя Муни бил велик мъдрец (вж. Шрӣмад Бхгаватам, 1.13.1), а Видура тогава бил Ямарджа, повелителят, който се разпорежда с живите същества след смъртта им. Раждането, животът и смъртта са трите състояния на съществуване, през които минават всички живи същества, попаднали в материалния свят. Като упълномощен повелител на живите същества след смъртта им, Ямарджа някога осъдил Мавя Муни за едно негово детско провинение и заповядал да го прободат с копие. Разгневен заради несправедливото наказание, Мавя проклел Ямарджа да се роди като шӯдра (един от съсловието на простите невежи работници). Така Ямарджа се родил от утробата на държанката на Вичитравӣря, заченат от Всадева, брат на Вичитравӣря. Всадева бил син на Сатяватӣ и на великия мъдрец Паршара. Маитрея Муни знаел тайната за раждането на Видура, защото бил връстник и приятел на Всадева. И така, Видура се родил от утробата на държанка, но имал за баща велик мъдрец, потомък на знатен род, затова получил в наследство от него най-големия дар – станал велик предан на Бога. Раждането в такова семейство е фактор, който открива пред човека всички възможности да постигне предано служене. И Видура получил тази възможност като награда за предишните си велики дела.

« Previous Next »