No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

сӯта увча
тад ди-рджася яшо виджмбхита
гуаир ашеаир гуават-сабхджитам
катт мах-бхгавата садаспате
каурави прха гантам арчаян

сӯта увча – Сӯта Госвмӣ каза; тат – този; ди-рджася – на изначалния цар; яша – слава; виджмбхитам – достоен; гуаи – с качества; ашеаи – безгранични; гуа-ват – подобаващо; сабхджитам – възхваляван; катт – Видура; мах-бхгавата – великият светец и предан; сада-пате – предводител на великите мъдреци; кауравим – на Маитрея; прха – каза; гантам – докато говореше; арчаян – покланяйки се почтително.

Сӯта Госвмӣ продължи: О, Шаунака, предводителю на великите мъдреци, великият предан Видура изслуша разказа на Маитрея за различните деяния на Махрджа Птху, изначалния цар, който притежаваше всички добродетели и бе възславян и почитан в целия свят, и като се поклони смирено на Маитрея и, му зададе следния въпрос.

« Previous Next »