No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

tvaṁ loka-pālo ’dhipatir bṛhac-chravā
vīryāpaho durmada-vīra-māninām
vijitya loke ’khila-daitya-dānavān
yad rājasūyena purāyajat prabho

tvam—ty (Varuṇo); loka-pālaḥ—strážce planety; adhipatiḥ—vládce; bṛhat-śravāḥ—velké slávy; vīrya—moc; apahaḥ—zmenšil; durmada — pyšných; vīra-māninām—kteří se považovali za veliké hrdiny; vijitya — porazil; loke—na světě; akhila—všechny; daitya—démony; dānavān — Dānavy; yat—pročež; rāja-sūyena—obětí Rājasūya; purā—dříve; ayajat—uctíval; prabho—ó pane.

Jsi strážcem celé planety a vládcem, kterého zdobí velká sláva. Poté, co jsi rozdrtil kdysi povýšené a ješitné válečníky a porazil všechny Daityi a Dānavy na světě, vykonal jsi pro Pána oběť Rājasūya.

« Previous Next »