No edit permissions for Croatian

STIH 28

yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti


yathā – kao; nadīnām – rijeka; bahavaḥ – bezbrojni; ambu-vegāḥ — valovi; samudram – oceanu; eva – zacijelo; abhimukhāḥ – prema; dravanti – valjaju; tathā – slično tome; tava – Tvoja; amī – svi oni; nara-loka-vīrāḥ – kraljevi ljudskog društva; viśanti – ulaze u; vaktrāṇi – usta; abhivijvalanti – plamteći.


Kao što se bezbrojni valovi rijeke valjaju prema oceanu, tako svi ovi veliki ratnici ulaze u Tvoja usta plamteći.

« Previous Next »