No edit permissions for Croatian
STIH 24
tasmād oṁ ity udāhṛtya
yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ
pravartante vidhānoktāḥ
satataṁ brahma-vādinām
tasmāt – stoga; oṁ – počev s oṁ; iti – tako; udāhṛtya – upućujući; yajña – žrtvovanja; dāna – milostinje; tapaḥ – i pokore; kriyāḥ – vršenje; pravartante – počinju; vidhāna-uktāḥ – u skladu s propisima spisa; satatam – uvijek; brahma-vādinām – transcendentalisti.
Stoga transcendentalisti koji vrše žrtvovanja i pokore i daju milostinju u skladu s propisima spisa uvijek na početku izgovaraju oṁ, kako bi dostigli Svevišnjeg.
SMISAO: Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padam (Ṛg Veda 1.22.20). Viṣṇuova lotosolika stopala predstavljaju najvišu razinu predanosti. Sve što se čini za Svevišnju Božansku Osobu osigurava savršenstvo svih djelatnosti.